Despre traducere

Despre traducere
-20%
ISBN: 973-681-906-X
Editura:
Anul publicării: 2005
Pagini: 168
Categoria: Carti diverse
11,92 lei
14,90 lei (-20%)
Promoția expiră la 31.12.2016
Disponibilitate: stoc epuizat
stoc epuizat

DESCRIERE

Cuprins: Care este noul ethos al Europei? - Despre provocarea si placerea traducerii - De la Conciliul de la Trento la Colocviul de le Trento - O "traversare": traducerea intraductibilului - Cultura, de la doliu la traducere Descriere: Traducere si studiu introductiv de Magda Jeanrenaud. Cunoscut traducator, hermeneut, fenomenolog, interpret al Bibliei, Paul Ricoeur se recomanda prin lucrarile sale drept nume de referinta pentru cei interesati de stiinta si deopotriva arta traducerii. Textele reunite in cartea de fata constituie un corp unitar, coerent, sintetic si axat pe problemele fundamentale ridicate de traducere. Traducerea este posibila in deplina rigoare teoretica sau exista numai in practica efectiva? Cautind sa depaseasca aceasta, de acum, clasicizata dilema, autorul propune un concept-solutie: "echivalenta fara identitate".

REVIEW-URI

Scrie un review și spune-ne opinia ta despre acest produs scrie un review

Titluri de aceiași autori

La scoala fenomenologiei
-20%
28,00 lei
35,00 lei (-20%)
Raul
-10%
7,20 lei
8,00 lei (-10%)

Categorii de carte

Edituri

Transport in Bucuresti

Livrare gratuita in Bucuresti

Carti pentru premii scolare

oferta_premii_scolare.jpg

ANPC

anpc_banner.jpg
Created in 0.090 sec