Dictionar, dublu Roman - Italian, Italian - Roman

Dictionar, dublu Roman - Italian, Italian - Roman
-20%
Anul publicării: 2012
Pagini: 736
Categoria: Italiana
11,60 lei
14,50 lei (-20%)
Promoția expiră la 31.12.2016
Disponibilitate: In stoc furnizor
Timp confirmare stoc: 3 - 4 zile lucratoare

DESCRIERE

Dictionarul de fata se adreseaza in primul rand elevilor de toate varstele, precum si marelui public doritor sa studieze limba italiana.

Aceasta lucrare are un caracter normativ, oferind reguli si forme vizuale de transpunere a lexicului pe plan bilingv si reda, printr-o atenta selectare a terminologiei, esenta limbii italiene actuale.


La intocmirea acestui dictionar s-a tinut seama de criteriul frecventei, astfel incat cuvintele-cheie si expresiile selectate acopera sfera conversatiilor de zi cu zi, precum si diverse domenii din realitatea inconjuratoare.

  Perioada in care traim, de progres rapid al stiintelor si literaturii, al tehnicilor si artelor, al marilor schimbari economice, ne indruma tot mai mult la invatarea limbilor straine de mare circulatie internationala.

Dictionarul de fata se adreseaza in primul rand elevilor de toate varstele, precum si marelui public doritor sa studieze limba italiana.

Pornind de la aceste premise, in prezentul dictionar au fost incluse in primul rand cuvintele cele mai uzuale ale limbii italiene.

Pentru a avea o forma cat mai completa, aceasta lucrare are un caracter normativ, oferind reguli si forme vizuale de transpunere a lexicului pe plan bilingv, si reda printr-o atenta selectare a terminologiei
esenta limbii italiene actuale.

La intocmirea lui s-a tinut seama de criteriul frecventei, astfel incat
atat cuvintele cheie, cat si expresiile selectate sa acopere sfera conversatiilor de zi cu zi, precum si diverse domenii din realitatea inconjuratoare sa poata sa fie traduse cu usurinta in limba italiana.

In scopul realizarii celor propuse, acest dictionar urmareste precizarea modului de folosire a vocabularului prezentat, atat din punct de vedere gramatical, cat si lexicografic.

Sub raportul tehnicii lexicografice s-a recurs la cea mai simpla forma de redactare pentru o utilizare usoara a dictionarului, ca instrument de lucru, si anume:
     
- cuvantul titlu este tiparit cu litere aldine;
- prima litera a cuvantului titlu scrisa cu litere aldine inlocuieste
cuvantul titlu;
- sinonimele foarte apropiate .se despart intre ele prin virgula, iar
    cele mai indepartate prin punct si virgula;     
- sensurile secundare si expresiile au fost despartite de sensul prin-
cipal prin bara dubla (II);
- instrumentele gramaticale s-au redat in dictionar foarte detaliat si
cu exemplificari bogate, pentru a preveni, pe cat posibil, confuziile;
- in dictionar nu s-au inregistrat decat sensurile figurative de larga
    circulatie;     
- lucrarea a fost realizata pentru a oglindi limbajul uzual si a cuprinde termenii indispensabili din cat mai multe domenii de activitate, evitand in acelasi timp cuvintele arhaice, rare etc.
In concluzie, acest Dictionar Roman-Italian, Italian-Roman, vine in sprijinul insusirii limbii italiene de catre toti cei interesati, fiind un instrument de lucru foarteutil pentru a ne putea exprima cat mai corect posibil in aceasta limba.



AUTORUL



Autori: Gheorghe Bejan, Franco Albertini
Anul aparitiei: 2012
Nr. pagini: 736

REVIEW-URI

Scrie un review și spune-ne opinia ta despre acest produs scrie un review

Categorii de carte

Edituri

Transport in Bucuresti

Livrare gratuita in Bucuresti

Carti pentru premii scolare

oferta_premii_scolare.jpg

ANPC

anpc_banner.jpg
Created in 0.129 sec